Términos y condiciones
S&S IT Consultants Ltd.
Términos y condiciones – Mayo de 2024
Se recomienda al cliente que preste especial atención a las disposiciones de la cláusula 13 (Limitación de responsabilidad).
- INTERPRETACIÓN
Las siguientes definiciones y reglas de interpretación se aplican en estas Condiciones.
1.1. Definiciones:
Día hábil: un día que no sea sábado, domingo o festivo en Inglaterra, en el que los bancos de Londres estén abiertos al público.
Fecha de inicio: tiene el significado que se le da en la cláusula 2.2.
Condiciones: los presentes términos y condiciones, con las modificaciones que se introduzcan periódicamente de conformidad con la cláusula 17.8.
Contrato: el contrato entre el Proveedor y el Cliente para el suministro de Equipos y/o Servicios de conformidad con lo siguiente:
1.1.1.1. las Condiciones; y
1.1.1.2. cualquier Acuerdo de servicios gestionados; y
1.1.1.3. los Términos y condiciones específicos aplicables.
Control: será tal y como se define en el artículo 1124 de la Ley del Impuesto de Sociedades de 2010, y la expresión «cambio de control» se interpretará en consecuencia.
Cliente: la persona, empresa o sociedad que adquiere el Equipo y/o los Servicios del Proveedor.
DPA: se refiere a la Ley de Protección de Datos del Reino Unido de 2018 (2018 c.12).
Responsable del tratamiento, encargado del tratamiento, interesado y datos personales, datos de categorías especiales, tratamiento y medidas técnicas y organizativas adecuadas tendrán los significados que se les da en la DPA.
Leyes de protección de datos: significa: (a) el RGPD; (b) la DPA; y (c) cualquier ley que implemente, sustituya, amplíe, vuelva a promulgar, consolide o modifique el RGPD o la DPA.
Entregables: cualquier producto establecido en el Pedido.
Lugar de entrega: tiene el significado que se le da en la cláusula 4.2. Equipo: El equipo (o cualquier parte del mismo) establecido en el Pedido.
Precio del equipo: el precio del Equipo tal y como se establece en el Pedido o, si no se indica ningún precio, el precio establecido en la lista de precios publicada por el Proveedor en la fecha del Pedido.
Especificaciones del equipo: cualquier especificación relativa al Equipo, incluidos los planos o dibujos pertinentes, que el Proveedor facilite por escrito al Cliente.
Tarifas: el precio del equipo y las tarifas por el servicio, así como cualquier interés adeudado en virtud del presente contrato.
Evento de fuerza mayor: tiene el significado que se le atribuye en la cláusula 16.
RGPD: significa el Reglamento General de Protección de Datos (UE) 2016/679.
Derechos de propiedad intelectual: patentes, modelos de utilidad, derechos sobre invenciones, derechos de autor y derechos afines, derechos morales, marcas comerciales y marcas de servicio, nombres comerciales y nombres de dominio, derechos sobre la presentación y el aspecto comercial, fondo de comercio y derecho a demandar por usurpación de denominación o competencia desleal, derechos sobre diseños, derechos sobre programas informáticos, derechos sobre bases de datos, derechos de uso y protección de la confidencialidad de la información confidencial (incluidos los conocimientos técnicos y los secretos comerciales), y todos los demás derechos de propiedad intelectual, en cada caso, ya sean registrados o no, incluyendo todas las solicitudes y derechos para solicitar y obtener, renovaciones o prórrogas de dichos derechos, y derechos para reclamar la prioridad de los mismos, así como todos los derechos similares o equivalentes o formas de protección que subsistan o vayan a subsistir ahora o en el futuro en cualquier parte del mundo.
Acuerdo de servicios gestionados: un acuerdo para la prestación de servicios gestionados proporcionado por escrito por el Proveedor al Cliente.
Pedido: El pedido del Cliente para el suministro de Equipos y/o Servicios.
Datos protegidos: se refiere a los datos personales recibidos del Cliente o en su nombre en relación con el cumplimiento de las obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato.
Representantes: en relación con el Proveedor, sus directivos, empleados, asesores profesionales, consultores y contratistas que necesiten conocer la Información Confidencial para que el Proveedor pueda cumplir con los términos del Contrato.
Persona restringida: se refiere a cualquier persona empleada o contratada por el Proveedor durante la vigencia del Contrato que haya participado en la prestación de los Servicios o la gestión del Contrato, ya sea como principal, agente, empleado, contratista independiente o en cualquier otra forma de empleo o contratación.
Tarifas de servicio: las tarifas detalladas en el Pedido que el Cliente debe pagar al Proveedor por los Servicios, que se componen de la Tarifa de suscripción y cualquier Tarifa de uso aplicable.
Servicios: los servicios, incluidos los productos entregables, prestados por el Proveedor al Cliente según lo establecido en la Especificación del servicio.
Especificación del servicio: los servicios, funciones y entregables específicos (si los hubiera) que el Proveedor prestará al Cliente, tal y como se detalla en el Pedido.
Términos y condiciones específicos: Los términos y condiciones específicos del Proveedor (si los hubiera) son aplicables a los Servicios (o cualquier parte de ellos) a los que se hace referencia en el Pedido.
Cuota de suscripción: la parte regular de la tarifa del servicio.
Autoridad supervisora: cualquier regulador, autoridad u organismo responsable de administrar las Leyes de Protección de Datos.
Proveedor: S&S IT Consultants LTd. Número de registro de la empresa: 10236833. Domicilio social: Hartham Park, Corsham, Wiltshire, SN13 0RP, Reino Unido.
Cuota de uso: la parte variable de la tarifa del servicio basada en el uso real durante un período, tal y como se detalla en el pedido.
1.2. Interpretación:
- 1.2.1. Una persona incluye una persona física, una persona jurídica o una entidad sin personalidad jurídica
(que tenga o no personalidad jurídica propia). - 1.2.2. Toda referencia a una parte incluye a sus representantes personales, sucesores y cesionarios autorizados.
- 1.2.3. Toda referencia a una ley o disposición legal se entiende como referencia a la misma en su versión modificada o refundida. Toda referencia a una ley o disposición legal incluye toda la legislación subordinada promulgada en virtud de dicha ley o disposición legal.
- 1.2.4. Cualquier palabra que siga a los términos incluido, incluye, en particular, por ejemplo, o cualquier expresión similar se interpretarán como ilustrativas y no limitarán el sentido de las palabras, descripción, definición, frase o término que preceden a dichos términos.
- 1.2.5. Una referencia a escritura o escrita incluye fax y correo electrónico.
- 1.2.1. Una persona incluye una persona física, una persona jurídica o una entidad sin personalidad jurídica
- BASE DEL CONTRATO
- 2.1. El Pedido constituye una oferta por parte del Cliente para adquirir Equipos y/o Servicios de conformidad con el Contrato.
- 2.2. El Pedido solo se considerará aceptado cuando el Proveedor emita una aceptación por escrito del mismo, momento en el que entrará en vigor el Contrato (Fecha de Inicio).
- 2.3. Las muestras, dibujos, material descriptivo o publicitario emitidos por el Proveedor, así como las descripciones del Equipo o las ilustraciones o descripciones de los Servicios que figuran en los catálogos o folletos del Proveedor, se emiten o publican con el único fin de dar una idea aproximada de los Servicios y/o del Equipo que en ellos se describen. No formarán parte del Contrato ni tendrán fuerza contractual, salvo que se indique lo contrario en el Contrato.
- 2.4. Las presentes Condiciones se aplican al Contrato con exclusión de cualquier otro término que el Cliente pretenda imponer o incorporar o que se derive del comercio, la costumbre, la práctica o el curso de las negociaciones.
- 2.5. Todas estas Condiciones se aplicarán al suministro tanto de Equipos como de Servicios, salvo que se especifique su aplicación a uno u otro.
- EQUIPO
- 3.1. El equipo se describe en las especificaciones del equipo.
- 3.2. En la medida en que el Equipo (o parte del mismo) se fabrique o suministre de acuerdo con las Especificaciones del Equipo proporcionadas por el Cliente, este indemnizará al Proveedor por todas las responsabilidades, costes, gastos, daños y pérdidas (incluidas las pérdidas directas, indirectas o consecuentes, pérdida de beneficios, pérdida de reputación y todos los intereses, sanciones y costes legales (calculados sobre la base de una indemnización total) y todos los demás costes y gastos profesionales) sufridos o incurridos por el Proveedor que se deriven o estén relacionados con cualquier reclamación presentada contra el Proveedor por la infracción real o presunta de los derechos de propiedad intelectual de un tercero que se derive o esté relacionada con el uso por parte del Proveedor de la Especificación del Equipo. La presente cláusula 3.2 seguirá vigente tras la rescisión del Contrato.
- 3.3. El Proveedor se reserva el derecho a modificar las Especificaciones del Equipo si así lo exige cualquier requisito legal o reglamentario aplicable, y el Proveedor deberá notificarlo al Cliente en tal caso.
- ENTREGA DE EQUIPOS
- 4.1. El Proveedor se asegurará de que:
- 4.1.1. cada entrega del Equipo vaya acompañada de un albarán de entrega en el que figuren todos los números de referencia pertinentes del Cliente y del Proveedor, el tipo y la cantidad del Equipo (incluido el número de código del Equipo, cuando proceda), las instrucciones especiales de almacenamiento (si las hubiera) y, si el Pedido se entrega por partes, el saldo pendiente del Equipo que queda por entregar; y
- 4.1.2. Indique claramente en el albarán de entrega cualquier requisito para que el Cliente devuelva cualquier material de embalaje al Proveedor. El Cliente pondrá dichos materiales de embalaje a disposición para su recogida en el momento que el Proveedor lo solicite razonablemente. Las devoluciones de los materiales de embalaje correrán a cargo del Proveedor.
- 4.1. El Proveedor se asegurará de que:
- 4.2. Las partes pueden acordar que:
- 4.2.1. El Proveedor entregará el Equipo en el lugar indicado en el Pedido o en cualquier otro lugar que acuerden las partes (Lugar de entrega) en cualquier momento después de que el Proveedor notifique al Cliente que el Equipo está listo; o
- 4.2.2. El Cliente recogerá el Equipo en el Lugar de Entrega en un plazo de tres Días Hábiles a partir de la notificación del Proveedor al Cliente de que el Equipo está listo.
- 4.3. La entrega del Equipo se completará una vez finalizada la descarga o carga (según corresponda) del Equipo en el Lugar de entrega.
- 4.4. Las fechas indicadas para la entrega del Equipo son solo aproximadas, y el momento de la entrega no es esencial. El Proveedor no será responsable de ningún retraso en la entrega del Equipo que sea causado por un Evento de Fuerza Mayor o por el incumplimiento por parte del Cliente de proporcionar al Proveedor las instrucciones de entrega adecuadas o cualquier otra instrucción relevante para el suministro del Equipo.
- 4.5. Si el Proveedor no entrega el Equipo, su responsabilidad se limitará a los costes y gastos en que incurra el Cliente para obtener un Equipo de sustitución de características y calidad similares en el mercado más barato disponible, menos el precio del Equipo. El Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier incumplimiento en la entrega del Equipo en la medida en que dicho incumplimiento sea causado por un Evento de Fuerza Mayor o por el incumplimiento por parte del Cliente de proporcionar al Proveedor las instrucciones de entrega adecuadas para el Equipo o cualquier instrucción relevante relacionada con el suministro del Equipo.
- 4.6. Si el Cliente no recoge o acepta la entrega del Equipo en un plazo de tres Días Hábiles desde que el Proveedor le haya notificado que el Equipo está listo, salvo que dicho incumplimiento o retraso se deba a un Evento de Fuerza Mayor o al incumplimiento por parte del Proveedor de sus obligaciones en virtud del Contrato con respecto al Equipo:
- 4.6.1. La entrega del Equipo se considerará completada a las 9:00 a. m. del tercer Día Hábil siguiente al día en que el Proveedor notificó al Cliente que el Equipo estaba listo; y
- 4.6.2. El Proveedor almacenará el Equipo hasta que se realice la entrega y cobrará al Cliente todos los costes y gastos relacionados (incluido el seguro).
- 4.2. Las partes pueden acordar que:
- 4.7. Si, transcurridos diez días hábiles desde que el Proveedor notificó al Cliente que el Equipo estaba listo para su entrega, el Cliente no lo ha recogido ni aceptado, el Proveedor podrá revender o disponer de otra forma de parte o la totalidad del Equipo y, tras deducir los gastos razonables de almacenamiento y venta, abonar al Cliente cualquier excedente sobre el precio del Equipo o cobrar al Cliente cualquier déficit por debajo del precio del Equipo.
- 4.8. El Proveedor podrá entregar el Equipo en plazos, que se facturarán y pagarán por separado. Cada plazo constituirá un contrato independiente. Cualquier retraso en la entrega o defecto en un plazo no dará derecho al Cliente a cancelar ningún otro plazo.
- CALIDAD DEL EQUIPO
- 5.1. En la medida en que los beneficios de cualquier garantía ofrecida por el fabricante del Equipo al Proveedor puedan cederse al Cliente, el Proveedor, a cargo del Cliente, los cederá al Cliente.
- 5.2. Hasta dicha cesión, el Proveedor cooperará con el Cliente en cualquier acuerdo razonable para proporcionar al Cliente el beneficio de dichas garantías o condiciones similares, incluyendo su ejecución a costa y en beneficio del Cliente.
- 5.3. El Equipo se vende «tal cual». El Proveedor no realiza ninguna declaración ni ofrece ninguna garantía en cuanto a la calidad, el estado o la descripción del Equipo, ni en cuanto a su idoneidad o adecuación para cualquier fin. Quedan excluidos, en la medida en que lo permita la ley, todos los términos, condiciones y garantías implícitos, ya sean legales o consuetudinarios, en relación con el Equipo.
- TÍTULO Y RIESGO
- 6.1. El riesgo del Equipo pasará al Cliente una vez completada la entrega.
- 6.2. La propiedad del Equipo no se transferirá al Cliente hasta que el Proveedor reciba el pago íntegro (en fondos disponibles) por el Equipo.
- 6.3. Hasta que la propiedad del Equipo haya pasado al Cliente, este deberá:
- 6.3.1. Almacenar el Equipo separado de cualquier otro equipo que tenga el Cliente para que se pueda identificar fácilmente como propiedad del Proveedor.
- 6.3.2. No retirar, desfigurar u ocultar ninguna marca identificativa o embalaje que se encuentre en el Equipo o esté relacionado con él.
- 6.3.3. mantener el Equipo en condiciones satisfactorias y asegurarlo contra todos los riesgos por su precio total en nombre del Proveedor desde la fecha de entrega;
- 6.3.4. Notificar inmediatamente al Proveedor si se ve afectado por cualquiera de los eventos enumerados en las cláusulas 14.2.2 a 14.2.4; y
- 6.3.5. proporcionar al Proveedor la información relativa al Equipo que este pueda requerir en cada momento.
- 6.4. Si antes de que la titularidad del Equipo pase al Cliente, este se ve afectado por cualquiera de los supuestos enumerados en las cláusulas 14.2.2 a 14.2.4entonces, sin limitar ningún otro derecho o recurso que pueda tener el Proveedor:
- 6.4.1. El derecho del Cliente a utilizar el Equipo en el curso normal de sus actividades cesará inmediatamente; y
- 6.4.2. El Proveedor podrá en cualquier momento:
- 6.4.2.1. exigir al Cliente que entregue el Equipo; y
- 6.4.2.2. si el Cliente no lo hace sin demora, entrar en cualquier local del Cliente o de cualquier tercero donde se almacene el Equipo con el fin de recuperarlo.
- SUMINISTRO DE SERVICIOS
- 7.1. El Proveedor prestará los Servicios al Cliente de conformidad con el Acuerdo de Servicios Gestionados, las Declaraciones de Trabajo y/o los Términos y Condiciones Específicos pertinentes, según corresponda. Los Servicios pueden incluir aplicaciones u otros servicios prestados por terceros.
- 7.2. El Proveedor proporcionará asistencia técnica y formación (que podrá conllevar un cargo adicional razonable en función de los requisitos, salvo que se establezca lo contrario en cualquier Acuerdo de servicios gestionados o en los Términos y condiciones específicos) para la configuración y prestación de los Servicios cuando se le solicite de forma razonable. El Proveedor hará todo lo posible por cumplir las fechas de ejecución de los Servicios especificadas (incluido cualquier trabajo de proyecto que se cobre por tiempo y materiales), pero dichas fechas serán solo estimativas y el tiempo no será un factor esencial para la ejecución de los Servicios.
- 7.3. El Proveedor se reserva el derecho a modificar la Especificación del Servicio si fuera necesario para cumplir con cualquier ley o requisito normativo aplicable, o si la modificación no afectara de manera significativa a la naturaleza o la calidad de los Servicios, y el Proveedor deberá notificarlo al Cliente en tal caso.
- 7.4. El Proveedor garantiza al Cliente que los Servicios se prestarán con el debido cuidado y competencia por parte de personal cuyas cualificaciones y experiencia serán adecuadas para las tareas que se les asignen.
- 7.5. Salvo que se indique lo contrario en cualquier Acuerdo de servicios gestionados o en los Términos y condiciones específicos, el Proveedor no garantiza que los Servicios estén libres de errores o sean ininterrumpidos.
- 7.6. El Proveedor cooperará con el Cliente en todos los asuntos relacionados con la prestación de los Servicios objeto del Pedido al que se refiere.
- 7.7. El Proveedor mantendrá todas las licencias y permisos legales y reglamentarios necesarios para prestar los servicios incluidos en el Pedido.
- 7.8. Mantener el seguro necesario por un importe no inferior a 5 000 000 £ (cinco millones de libras esterlinas) en relación con cualquier incumplimiento de sus obligaciones en virtud de la Orden.
- OBLIGACIONES DEL CLIENTE
- 8.1. El Cliente deberá:
- 8.1.1. asegurarse de que los términos del Pedido y cualquier información que proporcione en la Especificación del Servicio y la Especificación del Equipo sean completos y precisos;
- 8.1.2. cooperar con el Proveedor, en la medida de lo razonable, en todos los asuntos relacionados con los Servicios y el Equipo;
- 8.1.3. proporcionar al Proveedor, sus empleados, agentes, consultores y subcontratistas acceso a las instalaciones, oficinas y otras instalaciones del Cliente, según lo requiera razonablemente el Proveedor para prestar los Servicios;
- 8.1.4. proporcionar al Proveedor la información y los materiales que este pueda requerir razonablemente para suministrar los Servicios y el Equipo, y garantizar que dicha información sea completa y precisa en todos los aspectos sustanciales;
- 8.1.5. preparar las instalaciones del Cliente para la prestación de los Servicios;
- 8.1.6. cumplir con todas las leyes aplicables, incluidas las leyes de salud y seguridad;
- 8.1.7. cumplir con todas las políticas emitidas por el Proveedor, incluyendo (pero sin limitarse a) las de uso aceptable, seguridad y recuperación ante desastres;
- 8.1.8. responder a las consultas de los proveedores de manera profesional y oportuna;
- 8.1.9. proporcionar al Proveedor acceso remoto y (si se solicita) físico a cualquier sistema que el Proveedor admita;
- 8.1.10. cumplir con los términos de cualquier licencia aplicable a los Servicios;
- 8.1. El Cliente deberá:
- 8.1.11. mantener toda la información de contacto proporcionada al Proveedor actualizada y correcta para permitir la gestión de la cuenta y las notificaciones técnicas sobre los Servicios;
- 8.1.12. si los Servicios incluyen servicios VoIP, mantener informado al Proveedor de cualquier cambio en la ubicación del teléfono para garantizar que los datos sean correctos para el uso de los servicios de emergencia 999;
- 8.1.13. mantener al Proveedor al corriente de cualquier cambio en la infraestructura o el entorno relacionados con los Servicios que pueda afectar al rendimiento de los mismos;
- 8.1.14. mantener cualquier Equipo y asegurar cualquier Equipo alquilado o prestado contra todos los riesgos por su valor total en nombre del Cliente a partir de la fecha de entrega;
- 8.1.15. Notificar al Proveedor tan pronto como sea razonablemente posible cualquier pérdida o daño que sufra el Equipo alquilado o prestado (excepto el desgaste normal por uso) y, si así se solicita, reembolsar al Proveedor el precio de cualquier pérdida o daño que haya sufrido.
- 8.1.16. establecer, mantener y supervisar medidas de seguridad internas adecuadas para el acceso y uso de los Servicios por parte del Cliente, incluyendo la confidencialidad y el almacenamiento seguro de todos los datos de inicio de sesión, nombres de usuario y contraseñas, y actualizarlos periódicamente;
- 8.1.17. utilizar los Servicios únicamente para los fines comerciales del Cliente; y
- 8.1.18. cumplir con cualquier obligación adicional establecida en la Especificación del Servicio y la Especificación del Equipo;
- 8.1.19. devolver cualquier Equipo prestado o alquilado al Proveedor bien embalado y en buen estado (salvo el desgaste normal) en un plazo de treinta (30) días a partir de la rescisión del Contrato; y
- 8.1.20. cuando los Servicios incluyan aplicaciones u otros servicios prestados por terceros, cumplir con los términos, condiciones e instrucciones emitidos por dichos terceros.
- 8.2. El Cliente no accederá ni utilizará los Servicios con fines ilegales, incluyendo:
- 8.2.1. de cualquier forma que pueda infringir los derechos de propiedad intelectual de un tercero;
- 8.2.2. para la transmisión, visualización, descarga o carga de cualquier material que sea o pueda interpretarse como difamatorio, amenazante, ofensivo, abusivo, obsceno o que cause o pueda causar ansiedad o molestias innecesarias a un tercero o que sea ilegal de cualquier otra forma;
- 8.2.3. intentar obtener acceso no autorizado a los Servicios;
- 8.2.4. intentar modificar, distribuir, realizar ingeniería inversa o intentar descifrar cualquier código relacionado con los Servicios y/o cualquier otro aspecto de la tecnología del Proveedor o del licenciante del Proveedor;
- 8.2.5. de cualquier forma que pueda causar daños o afectar negativamente al funcionamiento de los Servicios o interferir o interrumpir el sitio web del Cliente, otros sitios web, servidores o redes; y
- 8.2.6. de cualquier forma que interfiera o pueda interferir en el uso y disfrute de los Servicios por parte de otros usuarios.
- 8.3. El Cliente no transmitirá, de forma consciente o imprudente, ningún material electrónico (incluidos virus) a través de los Servicios prestados por el Proveedor que cause o pueda causar perjuicios o daños de cualquier tipo a los sistemas informáticos propiedad o gestionados por cualquier tercero proveedor del Proveedor u otros usuarios de Internet.
- 8.4. El Cliente se compromete a indemnizar íntegramente y eximir de responsabilidad al Proveedor frente a cualquier reclamación presentada por un tercero como consecuencia del uso indebido de los Servicios por parte del Cliente y con respecto a todas las pérdidas, costes, acciones, procedimientos, reclamaciones, daños, gastos (incluidos los costes y gastos legales razonables) o responsabilidades de cualquier tipo sufridos o incurridos por el Proveedor como consecuencia del incumplimiento o la inobservancia por parte del Cliente de estos términos y condiciones.
- 8.5. El Cliente consultará con el Proveedor y defenderá y pagará todos los costes, indemnizaciones por daños y perjuicios (incluidos los honorarios legales razonables) e indemnizará y satisfará cualquier sentencia contra el Proveedor que se derive de las reclamaciones anteriores, y notificará al Proveedor dichas reclamaciones. Si el Proveedor así lo decide, defenderá todas las reclamaciones a cargo del Cliente, y el Cliente otorga por la presente al Proveedor plena autoridad para defender, transigir o resolver dichas reclamaciones, así como la asistencia razonable necesaria para defenderlas, a cargo exclusivo del Cliente.
- 8.6. El Cliente reconoce que el Proveedor no puede ejercer control sobre el contenido de la información que pasa a través de los Servicios y el Proveedor excluye por la presente toda responsabilidad de cualquier tipo por la transmisión o recepción de información infractora de cualquier naturaleza.
- 8.7. A menos que el Proveedor haya designado al Cliente como socio o distribuidor, el Cliente se compromete a no comercializar, ofrecer para la venta ni revender los Servicios a terceros.
- 8.8. Si los Servicios incluyen cualquier trabajo de proyecto que se cobre por tiempo y material, el Cliente acepta que:
- 8.8.1. Cualquier incumplimiento por parte del Cliente de los términos del presente Contrato que provoque retrasos dará lugar a la ampliación de los plazos previstos, con el fin de compensar plenamente los efectos de dicho retraso; y
- 8.8.2. Cualquier retraso causado directa o indirectamente por cualquier acto u omisión del Cliente podrá dar lugar a que el Proveedor cobre al Cliente los efectos de dicho retraso en función del tiempo y los materiales, según sus tarifas diarias estándar publicadas.
- 8.9. Si el cumplimiento por parte del Proveedor de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato se ve impedido o retrasado por cualquier acto u omisión del Cliente o por el incumplimiento por parte del Cliente de cualquier obligación pertinente. (Predeterminado por el cliente):
- 8.9.1. Sin limitar ni afectar ningún otro derecho o recurso a su disposición, el Proveedor tendrá derecho a suspender la prestación de los Servicios hasta que el Cliente subsane el Incumplimiento del Cliente y a invocar el Incumplimiento del Cliente para eximirse del cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en cada caso, en la medida en que el Incumplimiento del Cliente impida o retrase el cumplimiento por parte del Proveedor de cualquiera de sus obligaciones.
- 8.9.2. El Proveedor no será responsable de ningún coste o pérdida sufridos o incurridos por el Cliente que se deriven directa o indirectamente del incumplimiento o retraso del Proveedor en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones establecidas en la cláusula 8.9; y
- 8.9.3. El Cliente reembolsará al Proveedor, previa solicitud por escrito, cualquier gasto o pérdida que haya sufrido o en que haya incurrido el Proveedor como consecuencia directa o indirecta del Incumplimiento del Cliente.
- 8.10. Con el fin de proteger los intereses comerciales legítimos del Proveedor, el Cliente se compromete con el Proveedor a no (salvo con el consentimiento previo por escrito del Proveedor):
- 8.10.1. intentar captar o atraer; o
- 8.10.2. solicitar o atraer fuera del empleo o servicio del Proveedor los servicios de cualquier Persona Restringida, salvo mediante una campaña publicitaria nacional abierta a todos los interesados y no dirigida específicamente a dicho personal del Proveedor.
- 8.11. El Cliente se compromete además con el Proveedor a no emplear, contratar ni facilitar de cualquier otra forma el empleo o la contratación de ninguna Persona Restringida (salvo con el consentimiento previo por escrito del Proveedor).
- 8.12. El Cliente estará sujeto a las obligaciones establecidas en las cláusulas 8.10 y 8.11 durante la vigencia del Contrato y durante un período de 12 meses tras su rescisión o vencimiento.
- 8.13. Si el Cliente incumple alguna de las cláusulas 8.10 o 8.11, deberá pagar al Proveedor, cuando este lo solicite, una suma equivalente al salario base de un año o a la cuota anual que el Proveedor debía pagar a la Persona Restringida, más los gastos de contratación en que haya incurrido el Proveedor o los gastos pertinentes para sustituir a dicha persona. El Cliente reconoce que ha tenido la oportunidad de obtener asesoramiento jurídico independiente sobre las implicaciones de esta cláusula y acepta quedar vinculado por ella.
- TARIFAS Y PAGO
- 9.1. El Cliente pagará las Tarifas al Proveedor de conformidad con esta cláusula y con cualquier otra condición de pago acordada entre las partes en el Pedido.
- 9.2. Precio del equipo:
- 9.2.1. salvo que se indique lo contrario, no incluirán los costes y gastos de embalaje, seguro, transporte, instalación y puesta en marcha del Equipo, que se facturarán al Cliente;
- 9.2.2. y es pagadero al realizar el pedido.
- 9.3. El Proveedor se reserva el derecho a:
- 9.3.1. aumentar las Tarifas del Servicio (o cualquier parte de ellas) en cualquier momento previa notificación al Cliente:
- 9.3.1.1. en consonancia con el aumento porcentual del índice de precios al por menor en los doce meses anteriores, y el primer aumento de este tipo entrará en vigor en el primer aniversario de la fecha de inicio y se basará en la última cifra disponible del aumento porcentual del índice de precios al por menor o del índice de ingresos medios; y/o
- 9.3.1.2. en consonancia con cualquier aumento de precio impuesto al Proveedor por cualquier proveedor tercero en cualquier momento;
- 9.3.2. aumentar el Precio del Equipo mediante notificación al Cliente en cualquier momento antes de la entrega para reflejar cualquier aumento en el coste del Equipo para el Proveedor que se deba a:
- 9.3.2.1. cualquier factor ajeno al control del Proveedor (incluidas las fluctuaciones del tipo de cambio, los aumentos de impuestos y aranceles, y los aumentos de los costes de mano de obra, materiales y otros costes de fabricación);
- 9.3.2.2. cualquier solicitud del Cliente para cambiar la fecha o fechas de entrega, las cantidades o los tipos de Equipo solicitados, o las Especificaciones del Equipo;
- 9.3.2.3. cualquier retraso causado por las instrucciones del Cliente con respecto al Equipo o por el hecho de que el Cliente no haya proporcionado al Proveedor información o instrucciones adecuadas o precisas con respecto al Equipo; o
- 9.3.2.4. en consonancia con cualquier aumento de precio impuesto al Proveedor por cualquier proveedor tercero en cualquier momento.
- 9.3.3. cobrar cualquier gasto en que haya incurrido razonablemente para resolver cualquier queja o denuncia recibida de cualquier autoridad gubernamental u otra autoridad competente o de cualquier organización de servicios de emergencia en relación con el uso de los Servicios por parte del Cliente. Cuando el Proveedor reciba cualquier consulta del tipo descrito en esta cláusula, informará al Cliente de dicha consulta, siempre que la ley no lo impida, y consultará con el Cliente (en la medida en que esté autorizado a hacerlo) sobre la forma que deberá adoptar cualquier respuesta del Proveedor.
- 9.3.1. aumentar las Tarifas del Servicio (o cualquier parte de ellas) en cualquier momento previa notificación al Cliente:
- 9.4. Salvo que las partes acuerden lo contrario, se aplicará lo siguiente:
- 9.4.1. El Proveedor facturará al Cliente el Precio del Equipo y/o la Tarifa del Servicio en la fecha del Pedido o en cualquier momento posterior, tal y como se detalla en el Pedido.
- 9.4.2. Cuando los Servicios incluyan aplicaciones u otros servicios prestados por terceros, el Cliente será responsable del pago íntegro de la totalidad del plazo de cada servicio, incluso cuando dicho plazo sea superior al plazo del Contrato.
- 9.4.3. Para evitar cualquier duda, el Cliente reconoce que la rescisión del Contrato por cualquier motivo no le eximirá de su responsabilidad en virtud de la cláusula 9.4.2 anterior.
- 9.5. Cuando proceda, el Proveedor podrá facturar al Cliente la totalidad o parte de las Tarifas del Servicio mensualmente o trimestralmente por adelantado por todos los Servicios.
- 9.6. Salvo que se acuerde lo contrario, el Cliente pagará cada factura presentada por el Proveedor:
- 9.6.1. en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura, mediante domiciliación bancaria o de acuerdo con las condiciones de crédito acordadas por el Proveedor y confirmadas por escrito al Cliente; y
- 9.6.2. mediante transferencia bancaria por el importe total y en fondos disponibles a una cuenta bancaria designada por escrito por el Proveedor, y el plazo de pago será esencial para el Contrato.
- 9.7. No se aceptan pagos con cheques.
- 9.8. Pago prorrateado. El Proveedor podrá prorratear la Tarifa por el Servicio de la siguiente manera:
- 9.8.1. en caso de que la fecha en que el Proveedor comience a prestar cualquier Servicio sea posterior al primer día del mes, la primera factura reflejará una tarifa prorrateada por ese primer mes parcial; y
- 9.8.2. A partir de entonces, el Proveedor facturará al Cliente la tarifa mensual total por cada mes posterior. La primera factura tras el Pedido incluirá la tarifa prorrateada por el mes parcial más la tarifa total del mes siguiente.
- 9.9. Todos los importes pagaderos por el Cliente en virtud del Contrato no incluyen los importes correspondientes al impuesto sobre el valor añadido aplicable en cada momento (IVA). Cuando el Proveedor realice al Cliente cualquier suministro sujeto al IVA en virtud del Contrato, el Cliente, tras recibir una factura válida con IVA del Proveedor, pagará a este los importes adicionales correspondientes al IVA que se apliquen al suministro de los Servicios o Equipos, al mismo tiempo que el pago correspondiente al suministro de los Servicios o Equipos.
- 9.10. El Cliente será responsable de pagar al Proveedor el valor de todos los gastos reales y razonables en que haya incurrido el Proveedor en la prestación de los Servicios, incluidos, cuando proceda, el tiempo y los gastos de desplazamiento, las tasas de congestión, los peajes, el aparcamiento, los hoteles y los gastos de manutención en que haya incurrido el Proveedor en la prestación de los Servicios en los emplazamientos propiedad del Cliente o explotados por este. Salvo que se especifique lo contrario en el Pedido, el importe que deberá pagar el Cliente será el valor total de los gastos.
- 9.11. Si el Cliente no realiza un pago adeudado al Proveedor en virtud del Contrato en la fecha de vencimiento o antes de ella, entonces, sin limitar los recursos del Proveedor en virtud de la cláusula 14 (Rescisión), el Cliente deberá pagar intereses sobre la suma vencida desde la fecha de vencimiento hasta el pago de la suma vencida, ya sea antes o después de la sentencia. Los intereses en virtud de la presente cláusula 9.11 se devengarán cada día a un tipo del 6 % anual por encima del tipo básico del Banco de Inglaterra vigente en cada momento, pero al 6 % anual durante cualquier período en el que dicho tipo básico sea inferior al 0 %. El Cliente reembolsará todos los costes y gastos (incluidos los costes legales) en que haya incurrido el Proveedor para el cobro de cualquier importe vencido.
- 9.12. Con sujeción a la cláusula 9.5, si el Cliente no abona el importe total de cualquier factura en la fecha de vencimiento o antes de esta, el Proveedor podrá notificarlo por escrito al Cliente. del hecho de que se encuentra en mora (una «Aviso de impago”) y, a menos que el importe de dicha factura se abone íntegramente en un plazo de diez (10) días hábiles a partir de la recepción por parte del Cliente de dicha Notificación de incumplimiento de pago, el Proveedor podrá, sin perjuicio de cualquier otro derecho que le asista:
- 9.12.1. suspender los Servicios inmediatamente hasta que haya recibido el pago íntegro de todas las cantidades adeudadas; y/o
- 9.12.2.rescindir inmediatamente el Pedido por incumplimiento material irremediable; y/o
- 9.12.3. ejercer un derecho de retención sobre el equipo propiedad del Cliente hasta que se hayan abonado íntegramente todos los pagos pendientes y, si el pago no se recibe en un plazo razonable, el Proveedor tendrá derecho a vender o alquilar dicho equipo con el fin de saldar la deuda del Cliente.
- 9.12.4. Iniciar una demanda ante los tribunales para recuperar el valor total del contrato y cualquier gasto legal y judicial asociado en que se haya incurrido.
- 9.13. Todos los importes adeudados en virtud del Contrato se pagarán íntegramente sin compensación, contrademanda, deducción o retención alguna (salvo las deducciones o retenciones fiscales exigidas por la ley).
- 9.14. El Cliente acepta indemnizar y mantener indemnizado y defender, a su propio costo, al Proveedor contra todos los costos, reclamaciones, daños o gastos en que incurra el Proveedor o por los que el Proveedor pueda llegar a ser responsable debido a cualquier incumplimiento por parte del Cliente de pagar cualquier aumento de precio impuesto al Proveedor por un proveedor tercero de conformidad con la cláusula 9.3.1.2 anterior.
- DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
- 10.1. Salvo que se indique lo contrario, todos los derechos de propiedad intelectual sobre los Servicios o derivados de ellos o relacionados con ellos (excepto los derechos de propiedad intelectual sobre cualquier material proporcionado por el Cliente) serán propiedad del Proveedor o de un tercero licenciante.
- 10.2. El Cliente reconoce que no tiene ningún derecho, título o interés sobre los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Equipo o los Servicios, salvo lo expresamente establecido en el Contrato o lo permitido por la ley. El Cliente reconoce que cualquier derecho a utilizar cualquier software proporcionado como parte de los Servicios le es concedido por cualquier tercero licenciante, con el que el Cliente acordará directamente, por ejemplo, mediante un contrato de licencia de usuario final, o con el Proveedor, si este es un revendedor de las licencias de terceros, que se regirán por un contrato de licencia independiente.
- 10.3. El Cliente indemnizará y eximirá al Proveedor de cualquier responsabilidad por los costes, responsabilidades, pérdidas y gastos, incluidos los costes legales razonables, que se deriven de cualquier reclamación relacionada con la infracción de los derechos de propiedad intelectual de terceros en relación con el presente Contrato, los Servicios y/o el Equipo, siempre que:
- 10.3.1. el Proveedor notifica la reclamación;
- 10.3.2. el Cliente tiene el control y la defensa exclusivos de la reclamación; y
- 10.3.3. el Proveedor coopera de manera razonable en la defensa y resolución de la reclamación.
- 10.4. El Proveedor concede al Cliente una licencia libre de regalías y no exclusiva para utilizar cualquier documento del Proveedor proporcionado como parte de los Servicios con el único fin de utilizar los Servicios.
- 10.5. El Cliente concede al Proveedor una licencia libre de regalías y no exclusiva para utilizar cualquier material del Cliente durante la vigencia del Contrato con el fin de suministrar el Equipo y los Servicios.
- PROTECCIÓN DE DATOS
- 11.1. Cuando la prestación de los Servicios implique el tratamiento de datos personales del Cliente por parte del Proveedor, el Proveedor y el Cliente celebrarán un acuerdo de tratamiento de datos independiente.
- 11.2. El Cliente y el Proveedor reconocen que el Proveedor es el responsable del tratamiento de los datos personales del Cliente relacionados con la ejecución del presente Contrato, incluidos los nombres y datos de contacto de los empleados del Cliente que tratan directamente con el Proveedor. Ambas partes cumplirán en todo momento con todas las leyes de protección de datos en relación con el tratamiento de estos datos personales.
- 11.3. El Proveedor podrá, sin el consentimiento del Cliente, pero mediante notificación por escrito a este, modificar unilateralmente la presente cláusula para cumplir con los cambios en las leyes de protección de datos.
- 11.4. El Cliente acepta que el Proveedor pueda facilitar los datos de contacto del Cliente a cualquier proveedor externo al que recurra para prestar los Servicios, con el único fin de prestar dichos Servicios.
- CONFIDENCIALIDAD
- 12.1. Información confidencial significa toda la información confidencial que una parte revela o pone a disposición de la otra antes, durante o después de la fecha del presente acuerdo. Esto incluye:
- 12.1.1. el hecho de que se estén llevando a cabo conversaciones y negociaciones, y el estado de dichas conversaciones y negociaciones;
- 12.1.2. la existencia y los términos del presente acuerdo;
- 12.1.3. toda la información confidencial o privada relacionada con:
- 12.1.3.1. los negocios, asuntos, clientes, proveedores, planes, intenciones u oportunidades de mercado de una parte; y
- 12.1.3.2. las operaciones, procesos, información sobre productos, conocimientos técnicos, información técnica, diseños, secretos comerciales o software de una parte;
- 12.1. Información confidencial significa toda la información confidencial que una parte revela o pone a disposición de la otra antes, durante o después de la fecha del presente acuerdo. Esto incluye:
- 12.1.4. cualquier información, hallazgo, dato o análisis derivado de la Información confidencial; y
- 12.1.5. cualquier otra información que se identifique como de naturaleza confidencial, pero excluye cualquier información a la que se hace referencia en la cláusula 12.2.
- 12.2. La información no se considera confidencial si:
- 12.2.1. es, o pasa a ser, de dominio público, salvo como resultado directo o indirecto de la divulgación de la información por parte del Proveedor en incumplimiento del presente acuerdo;
- 12.2.2. estaba, está o pasa a estar a disposición de la parte de forma no confidencial por parte de una persona que, según el conocimiento de dicha parte, no está sujeta a ninguna obligación de confidencialidad con respecto a dicha información;
- 12.2.3. estaba legalmente en posesión de la parte antes de que la otra parte revelara la información;
- 12.2.4. ha sido desarrollado por o para la parte independientemente de la información revelada por la otra parte; o
- 12.2.5. las partes acuerdan por escrito que la información no es confidencial.
- 12.2. La información no se considera confidencial si:
- 12.3. Ambas partes se comprometen a:
- 12.3.1. mantener la información confidencial en secreto y confidencial;
- 12.3.2. no utilizar ni explotar la Información Confidencial de ninguna manera, salvo para cumplir con sus obligaciones en virtud del Contrato;
- 12.3.3. No revelar ni poner a disposición, directa o indirectamente, ninguna Información Confidencial, en su totalidad o en parte, a ninguna persona, salvo en los casos expresamente permitidos por el presente acuerdo y de conformidad con el mismo.
- 12.3.4. no copiar, reducir a escrito ni registrar de ningún otro modo la Información Confidencial, salvo en la medida en que sea estrictamente necesario para cumplir con sus obligaciones en virtud del Contrato; y
- 12.3.5. aplicar las mismas medidas de seguridad y el mismo grado de cuidado a la Información Confidencial que aplican a su propia información confidencial , que garantizan una protección adecuada contra la divulgación, copia o uso no autorizados.
- 12.4. Ambas partes establecerán y mantendrán medidas de seguridad adecuadas para proteger la Información Confidencial contra el acceso o uso no autorizados.
- 12.5. Ambas partes podrán revelar la Información Confidencial a sus Representantes siempre que:
- 12.5.1. informa a dichos Representantes del carácter confidencial de la Información Confidencial antes de su divulgación; y
- 12.5.2. se asegura de que dichos Representantes cumplan con las obligaciones de confidencialidad establecidas en la cláusula 12.3 como si fueran el Proveedor.
- 12.6. Ambas partes serán responsables de las acciones u omisiones de sus Representantes en relación con la Información Confidencial como si fueran acciones u omisiones de la propia parte.
- 12.7. Si la otra parte lo solicita en cualquier momento mediante notificación por escrito, la parte deberá proceder sin demora a:
- 12.7.1. destruir o devolver al Cliente todos los documentos y materiales (y cualquier copia) que contengan, reflejen, incorporen o se basen en la Información confidencial de la otra parte;
- 12.7.2. borrar toda la Información Confidencial de sus sistemas informáticos y de comunicaciones y de los dispositivos que utilice, o que esté almacenada en formato electrónico;
- 12.7.3. en la medida en que sea técnica y legalmente posible, borrar toda la Información Confidencial almacenada en formato electrónico en sistemas y servicios de almacenamiento de datos proporcionados por terceros; y
- 12.7.4. certificar por escrito a la otra parte que ha cumplido con los requisitos de la cláusula 12.7.
- 12.8. Ninguna disposición de la cláusula 12.7 obligará a ninguna de las partes a devolver o destruir los documentos y materiales que contengan o se basen en la Información Confidencial que dicha parte esté obligada a conservar en virtud de la legislación aplicable o para cumplir los requisitos de una autoridad reguladora u organismo de jurisdicción competente o las normas de cualquier autoridad de cotización o bolsa de valores a la que esté sujeta. Las disposiciones del presente acuerdo seguirán aplicándose a todos los documentos y materiales conservados por cualquiera de las partes de conformidad con la presente cláusula 12.8.
- 12.9. Cada parte se reserva todos los derechos sobre su Información confidencial. La divulgación de Información confidencial por una parte a la otra no otorga a la otra parte ni a ninguna otra persona ninguna licencia u otro derecho con respecto a cualquier Información confidencial más allá de los derechos expresamente establecidos en este acuerdo.
- 12.10. Salvo que se indique expresamente en el presente acuerdo, ninguna de las partes ofrece garantía o declaración expresa o implícita alguna en relación con su Información confidencial, incluyendo, entre otros, la exactitud o integridad de la Información confidencial.
- 12.11. Sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso que cualquiera de las partes pueda tener, cada una de ellas reconoce y acepta que los daños y perjuicios por sí solos no constituirían una reparación adecuada por cualquier incumplimiento de los términos de la presente cláusula 12. En consecuencia, cada una de las partes tendrá derecho a solicitar medidas cautelares, el cumplimiento específico u otra reparación equitativa por cualquier incumplimiento real o potencial de la presente cláusula 12 por parte de la otra parte.
- 12.3. Ambas partes se comprometen a:
- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
- 13.1. La cláusula 13 establece la responsabilidad financiera total del Proveedor (incluida cualquier responsabilidad por los actos u omisiones de sus empleados, agentes y subcontratistas) frente al Cliente en relación con:
(a) cualquier incumplimiento del presente Contrato;
(b) cualquier uso que el Cliente haga de los Servicios; y
(c) cualquier declaración, tergiversación (ya sea inocente o negligente), afirmación o acto ilícito u omisión (incluida la negligencia) que surja en virtud del presente Contrato o en relación con él.
- 13.2. Salvo que se indique expresamente lo contrario en el presente Contrato:
- 13.3. Ninguna disposición de las presentes Condiciones limitará o excluirá la responsabilidad del Proveedor por:
- 13.3.1. muerte o lesiones personales causadas por su negligencia;
- 13.3.2. fraude o tergiversación fraudulenta;
(a) el Cliente asume la responsabilidad exclusiva de los resultados obtenidos del uso del Equipo y los Servicios, así como de las conclusiones extraídas de dicho uso. El Proveedor no será responsable de ningún daño causado por errores u omisiones en cualquier información, instrucciones o scripts proporcionados al Proveedor por el Cliente en relación con el Equipo o los Servicios, ni de ninguna acción tomada por el Proveedor siguiendo las instrucciones del Cliente; y
(b) todas las garantías, condiciones y otros términos implícitos por ley, derecho consuetudinario o de otro tipo, incluidos, entre otros, los términos implícitos en los artículos 13 a 15 de la Ley de venta de equipos de 1979 y los términos implícitos en los artículos 3 a 5 de la Ley de suministro de equipos y servicios de 1982, quedan excluidos del Contrato en la medida en que lo permita la ley.
- 13.3.3. incumplimiento de los términos implícitos en el artículo 2 de la Ley de suministro de bienes y servicios de 1982 o incumplimiento de los términos implícitos en el artículo 12 de la Ley de venta de bienes de 1979 (título y posesión pacífica);
- 13.3.4. cualquier otra responsabilidad que no pueda excluirse o limitarse legalmente; o
- 13.3.5. en el caso del Cliente, la obligación del Cliente de pagar las Tarifas.
- 13.4. Con sujeción a la cláusula 13.1, el Proveedor no será responsable ante el Cliente, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia), incumplimiento de obligaciones legales o de otro tipo, que surja en virtud del Contrato o en relación con él, por:
- 13.4.1. pérdidas, daños, costes o gastos indirectos o consecuentes;
- 13.4.2. pérdida de beneficios reales o previstos;
- 13.4.3. pérdida de contratos;
- 13.4.4. pérdida del uso del dinero;
- 13.4.5. pérdida de ahorros previstos;
- 13.4.6. pérdida de ingresos;
- 13.4.7. gasto innecesario;
- 13.4.8. pérdida de fondo de comercio;
- 13.4.9. pérdida de reputación;
- 13.4.10. pagos a título graciable;
- 13.4.11. pérdida de negocio;
- 13.4.12. pérdida de tiempo de funcionamiento;
- 13.4.13. pérdida de oportunidad;
- 13.4.14. Pérdida, daño o corrupción de datos.
- 13.4. Con sujeción a la cláusula 13.1, el Proveedor no será responsable ante el Cliente, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia), incumplimiento de obligaciones legales o de otro tipo, que surja en virtud del Contrato o en relación con él, por:
- independientemente de si dichas pérdidas eran razonablemente previsibles o de si el Proveedor era consciente de la posibilidad de que el Cliente incurriera en ellas. Para evitar dudas, las cláusulas 13.4.2 a 13.4.14 se aplican independientemente de si dichas pérdidas son directas, indirectas, consecuentes o de otro tipo.
- 13.5. El Cliente reconoce que el uso que haga de Internet para acceder a los Servicios (o a parte de ellos) es bajo su propia responsabilidad y que el Proveedor no será responsable de ningún producto, Servicio, información, software u otro material que el Cliente pueda obtener de un tercero al utilizar Internet.
- 13.6. Con sujeción a la cláusula 13.3, la responsabilidad total del Proveedor frente al Cliente, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia), incumplimiento de obligaciones legales o de otro tipo, que surja en virtud del Contrato o en relación con él (incluida cualquier indemnización en virtud del mismo), se limitará al 100 % de las Tarifas pagadas por el Equipo y los Servicios durante los doce meses anteriores a la fecha en que se produjo la reclamación.
- 13.7. El Cliente reconoce que ha leído y comprendido la cláusula 13 y que dispone de un seguro adecuado u otros medios financieros para cubrir cualquier pérdida que exceda lo establecido en dicha cláusula.
- 13.8. La cláusula 13 seguirá vigente tras la rescisión del Contrato.
- RESCISIÓN
- 14.1. El Contrato tendrá la vigencia especificada en el Pedido o en el Contrato («Vigencia»). Si el Proveedor o el Cliente desean rescindir el Contrato al final de la Vigencia especificada, deberán notificarlo a la otra parte con una antelación mínima de tres meses de antelación. Si no se notifica o se notifica con menos de tres meses, el Contrato y cualquier Servicio prestado en virtud del mismo continuarán durante un período adicional igual al Plazo.
- 14.2. Sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso a su disposición, cualquiera de las partes podrá rescindir el Contrato con efecto inmediato mediante notificación por escrito a la otra parte si:
- 14.2.1. la otra parte incumple de manera sustancial sus obligaciones en virtud del Contrato y (si dicho incumplimiento es subsanable) no lo subsana en un plazo de 14 días tras recibir una notificación por escrito para que lo haga;
- 14.2.2. la otra parte toma alguna medida o acción en relación con su entrada en administración, liquidación provisional o cualquier acuerdo o arreglo con sus acreedores (excepto en relación con una reestructuración solvente), se encuentra en proceso de liquidación (ya sea voluntaria o por orden judicial, salvo que sea con fines de reestructuración solvente), se ha designado a un administrador judicial para cualquiera de sus activos o ha cesado en el ejercicio de su actividad, o, si la medida o acción se toma en otra jurisdicción, en relación con cualquier procedimiento análogo en la jurisdicción pertinente;
- 14.2.3. la otra parte suspende, o amenaza con suspender, o cesa o amenaza con cesar la totalidad o una parte sustancial de su actividad comercial; o
- 14.2.4. la situación financiera de la otra parte se deteriora hasta tal punto que, en opinión de la parte que rescinde el contrato, la capacidad de la otra parte para cumplir adecuadamente sus obligaciones en virtud del contrato se ve comprometida.
- 14.3. Sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso a su disposición, el Proveedor podrá rescindir el Contrato con efecto inmediato mediante notificación por escrito al Cliente si:
- 14.3.1. el Cliente no paga cualquier importe adeudado en virtud del Contrato en la fecha de vencimiento del pago; o
- 14.3.2. se produce un cambio en el control del Cliente.
- 14.4. Sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso a su disposición, el Proveedor podrá suspender la prestación de los Servicios o todas las entregas posteriores de Equipos en virtud del Contrato o de cualquier otro contrato entre el Cliente y el Proveedor si el Cliente no paga cualquier importe adeudado en virtud del Contrato en la fecha de vencimiento del pago, el Cliente se ve afectado por cualquiera de los supuestos enumerados en las cláusulas 14.2.2 a 14.2.4 o el Proveedor tiene motivos razonables para creer que el Cliente está a punto de verse afectado por cualquiera de ellos.
- 14.3. Sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso a su disposición, el Proveedor podrá rescindir el Contrato con efecto inmediato mediante notificación por escrito al Cliente si:
- CONSECUENCIAS DE LA RESCISIÓN
- 15.1. A la rescisión del Contrato:
- 15.1.1. El Cliente pagará inmediatamente al Proveedor todas las facturas pendientes de pago y los intereses correspondientes y, en lo que respecta a los Servicios y Equipos suministrados pero para los que no se ha presentado ninguna factura, el Proveedor presentará una factura, que será pagadera por el Cliente inmediatamente después de su recepción.
- 15.1.2. El Cliente deberá devolver cualquier Producto o Equipo que no haya sido pagado en su totalidad. Si el Cliente no lo hace, el Proveedor podrá entrar en las instalaciones del Cliente y tomar posesión de ellos. Hasta que sean devueltos, el Cliente será el único responsable de su custodia y no los utilizará para ningún fin que no esté relacionado con el presente Contrato.
- 15.2. La rescisión del Contrato no afectará a los derechos, recursos, obligaciones y responsabilidades de las partes que se hayan acumulado hasta la fecha de rescisión, incluido el derecho a reclamar daños y perjuicios por cualquier incumplimiento del Contrato que existiera en la fecha de rescisión o antes de ella.
- 15.3. Cualquier disposición del Contrato que, de forma expresa o implícita, esté destinada a surtir efecto tras la rescisión, seguirá siendo plenamente vigente y efectiva.
- 15.1. A la rescisión del Contrato:
- FUERZA MAYOR
- 16.1. «Evento de fuerza mayor» significa un evento que está fuera del control razonable de la parte que pretende invocarlo (excepto en la medida en que dicha parte pudiera haber evitado razonablemente dicho evento o sus consecuencias mediante la implementación de medidas de continuidad del negocio y/o recuperación ante desastres y ejerciendo en cada caso el nivel de diligencia que cabría esperar razonablemente de una parte en su posición, incluyendo disturbios, agitación civil, acciones militares, terrorismo o guerra (declarada o no) o amenaza o preparación para la guerra; daños o destrucción de instalaciones o equipos, o avería de equipos, en cada caso no atribuibles a la parte que pretende invocar dicho evento; imposición de sanciones, embargo, bloqueo o ruptura de relaciones diplomáticas; epidemia (incluida cualquier emergencia de salud pública de importancia internacional o pandemia declarada por la Organización Mundial de la Salud) o pandemia; cualquier incumplimiento o denegación por parte de cualquier gobierno o autoridad pública de conceder cualquier licencia, permiso o consentimiento necesario; interrupción o fallo de un servicio público o de una red de transporte o telecomunicaciones y/o avería de una planta o maquinaria; retrasos o interrupciones graves en el uso de ferrocarriles, transporte marítimo, aeronaves, transporte motorizado u otros medios de transporte público o privado; cualquier cambio en la legislación aplicable que afecte de manera significativa a la capacidad de una parte para cumplir cualquier obligación en virtud del presente acuerdo y/o aumente significativamente los costes en que incurra y/o el esfuerzo que deba realizar cualquier parte para cumplir sus obligaciones en virtud del presente acuerdo; terremotos, tormentas, incendios, inundaciones, deslizamientos de tierra u otros desastres naturales; acciones industriales, huelgas o cierres patronales por parte de empleados de terceros (excluyendo a los subcontratistas y proveedores de la parte que pretenda invocar dicho evento, a menos que no exista un sustituto razonablemente disponible); y en el caso del Proveedor, el incumplimiento por parte de proveedores y subcontratistas.
- 16.2. Ninguna de las partes incurrirá en incumplimiento del Contrato ni será responsable por el retraso en el cumplimiento o el incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato si dicho retraso o incumplimiento se debe a un caso de fuerza mayor, siempre que se notifique a la otra parte dicho caso y su duración prevista, y que esta haga todo lo posible por mitigar, superar o minimizar los efectos del caso de fuerza mayor en cuestión. Si el periodo de retraso o incumplimiento se prolonga durante seis semanas o más, la parte no afectada podrá rescindir el presente acuerdo mediante notificación por escrito a la otra parte con una antelación mínima de 30 días.
- 16.3. La cláusula 16.1 anterior no se aplicará en caso de incumplimiento o retraso por parte del Cliente en el pago al Proveedor de cualquier importe vencido en virtud del Contrato.
- 16.4. El Cliente reconoce y acepta que el Proveedor no controla ni puede controlar el flujo de datos hacia o desde sus redes, ni el almacenamiento de datos fuera de sus redes. Dicho flujo y/o almacenamiento dependen, en gran medida, del rendimiento de Internet y otros servicios de software y/o redes de telecomunicaciones proporcionados o controlados por terceros. En ocasiones, las acciones u omisiones de dichos terceros pueden perjudicar o interrumpir las conexiones del Proveedor a Internet (o partes de la misma) o a otras plataformas de software a través de las cuales se puede proporcionar el acceso a los Servicios. Aunque el Proveedor hará todo lo posible por remediar y evitar tales situaciones, no puede garantizar que estas no se produzcan. Por consiguiente, el Proveedor no ofrece ninguna garantía en relación con dichos eventos y no se hace responsable de ellos, y cualquier ocurrencia de los mismos se clasificará como un evento de fuerza mayor.
- GENERAL
- 17.1. Cesión y otras transacciones
- 17.1.1. El Proveedor tendrá derecho a ceder, hipotecar, gravar o subcontratar, delegar, declarar un fideicomiso y negociar de cualquier otra forma con todos o cualquiera de sus derechos y obligaciones en virtud del presente Contrato (o cualquier Pedido) a cualquier persona o empresa sin el consentimiento previo por escrito del Cliente.
- 17.1.2. El Cliente no cederá, transferirá, hipotecará, gravará, subcontratará, declarará un fideicomiso ni negociará de ninguna otra manera con ninguno de sus derechos y obligaciones en virtud del Contrato sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor, que no se denegará, condicionará ni retrasará sin motivo justificado.
- 17.1.3. Si el Cliente vende su negocio o sus activos a un tercero, a menos que el presente Contrato se nové o se transfiera a dicho tercero con el consentimiento del Proveedor, el Cliente deberá abonar inmediatamente al Proveedor la totalidad de las Tarifas del Contrato correspondientes a todo el Plazo.
- 17.2. Avisos
- 17.2.1. Cualquier notificación u otra comunicación enviada a una parte en virtud del Contrato o en relación con él se hará por escrito y se entregará en mano o por correo postal prepagado de primera clase u otro servicio de entrega al siguiente día laborable en su domicilio social (si se trata de una empresa) o en su sede principal (en cualquier otro caso); o se enviará por correo electrónico a la dirección especificada en el Pedido.
- 17.2.2. Cualquier notificación u otra comunicación se considerará recibida: si se entrega en mano, en el momento de la firma del acuse de recibo o en el momento en que se deja la notificación en la dirección correspondiente; si se envía por correo urgente prepagado u otro servicio de entrega al siguiente día laborable, a las 9:00 a. m. del segundo día hábil tras el envío o en el momento registrado por el servicio de entrega; o, si se envía por correo electrónico, a las 9:00 a. m. del siguiente día hábil tras la transmisión.
- 17.2.3. Esta cláusula no se aplica a la notificación de cualquier procedimiento u otros documentos en cualquier acción legal o, cuando corresponda, cualquier otro método de resolución de disputas.
- 17.3. Separación. Si alguna disposición o parte de una disposición del Contrato fuera o llegara a ser inválida, ilegal o inaplicable, se considerará modificada en la medida mínima necesaria para que sea válida, legal y aplicable. Si dicha modificación no fuera posible, la disposición o parte de la disposición en cuestión se considerará suprimida. Cualquier modificación o supresión de una disposición o parte de una disposición en virtud de la presente cláusula no afectará a la validez y aplicabilidad del resto del Contrato.
- 17.4. Renuncia. La renuncia a cualquier derecho o recurso en virtud del Contrato o de la ley solo será efectiva si se realiza por escrito y no se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento o incumplimiento posterior. El hecho de que una de las partes no ejerza o retrase el ejercicio de cualquier derecho o recurso previsto en el Contrato o en la ley no constituirá una renuncia a ese o a cualquier otro derecho o recurso, ni impedirá o restringirá el ejercicio posterior de ese o cualquier otro derecho o recurso. El ejercicio único o parcial de cualquier derecho o recurso previsto en el Contrato o por la ley no impedirá ni restringirá el ejercicio posterior de ese o cualquier otro derecho o recurso.
- 17.5. Ausencia de asociación o agencia. Ninguna disposición del Contrato tiene por objeto, ni se considerará que tiene por objeto, establecer ninguna sociedad o empresa conjunta entre las partes, constituir a ninguna de las partes como agente de la otra ni autorizar a ninguna de las partes a realizar o contraer compromisos en nombre o por cuenta de la otra parte.
- 17.6. Acuerdo completo.
- 17.6.1. El Contrato constituye el acuerdo completo entre las partes y sustituye y anula todos los acuerdos, promesas, garantías, declaraciones y entendimientos anteriores entre ellas, ya sean escritos u orales, relacionados con su objeto.
- 17.6.2. Cada parte reconoce que, al celebrar el Contrato, no se basa en ninguna declaración, manifestación, garantía o promesa (ya sea realizada de forma inocente o negligente) que no figure en el Contrato, y que no tendrá derecho a ningún recurso al respecto. Cada parte acepta que no tendrá derecho a reclamar por falsedad inocente o negligente, ni por falsedad negligente basada en ninguna declaración del Contrato.
- 17.6.3. Ninguna disposición de la presente cláusula limitará o excluirá la responsabilidad por fraude.
- 17.7. Derechos de terceros. El Contrato no da lugar a ningún derecho en virtud de la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999 para hacer cumplir cualquier término del Contrato.
- 17.8. Modificaciones. Salvo lo establecido en las presentes Condiciones, ninguna variación del Contrato será efectiva a menos que se acuerde por escrito y sea firmada por las partes (o sus representantes autorizados).
- 17.9. Legislación aplicable. El Contrato y cualquier disputa o reclamación (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales) que surjan de o en relación con él, su objeto o su formación se regirán e interpretarán de conformidad con la legislación de Inglaterra y Gales.
- 17.10. Jurisdicción. Cada una de las partes acepta irrevocablemente que los tribunales de Inglaterra y Gales tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier disputa o reclamación (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales) que surjan de o en relación con el Contrato o su objeto o formación.
- 17.11. Ejecución. Ambas partes acuerdan que la firma electrónica del Pedido tendrá la misma validez que si se hubiera firmado a mano.
- 17.1. Cesión y otras transacciones